イギリス英会話:日付の表記 イギリス英語とアメリカ英語の違い#3
私が日本に来たときいつも混乱していたことの一つが日付の言い方でした。 日本では日付を表すとき西暦・月・日の順番で表します。今日だったら2011年9月10日となりますね。しかしイギリスではこれが真逆になります!日・月・西暦 ― 9th September 2011です。これがアメリカでは月・日・西暦の順で表記するそうです。 私はよく自分の生年月日を書くときに混乱していました。なれるまではちょっと紛らわしいですね!
私が日本に来たときいつも混乱していたことの一つが日付の言い方でした。 日本では日付を表すとき西暦・月・日の順番で表します。今日だったら2011年9月10日となりますね。しかしイギリスではこれが真逆になります!日・月・西暦 ― 9th September 2011です。これがアメリカでは月・日・西暦の順で表記するそうです。 私はよく自分の生年月日を書くときに混乱していました。なれるまではちょっと紛らわしいですね!
最近のコメント